TOC
Some preparations
To Greece
First days in Greece
Learning some language, preparations for Turkey and a reciepe
To Turkey
Hitchhiker’s Gathering
Hitchhiking back and Istanbul
Greece again and the trip to Dresden
Poland
Back home
Some preparations
8/8-14 Guça, 18:00 hinterm Stadion (behind the stadium)
8/13-15 LJ, Conny
8/12-20 Trabzon* – Of – Uzungöl – Demirkapı
Of: rechts in der Stadt nach (in the village right to) Çaykara/Bayburt/Uzungöl, pass by Dernekapzari + Çaykara, links nach (left to) Uzungöl
Uzungöl: fragen nach (ask for) Demirkapı am anderen Ende des Sees (at the other side of the lake), dem Fluß folgend (following the river): white road
nach (after) 6-7 km at a crossing with a bridge indicating “Muldat Yaylası” + “Demirkapı Köyü” -> stop + suchen (search)
Location angegeben mit (location specified as) Uzungöl Richtung (to direction of) Demirkapı at a crossing of two rivers, Lichtung im Wald (clearing in the forest)
* sights: Sümela (Kloster im Berg abbey in the mountain), Zigana (Urlaubsdorf holiday village)
8/22 Dresden
|
|
To Greece
I started in Augsburg on Sunday morning, August 7, and it was pouring down. Entering Slovenia after Karawanken Tunnel it became enjoyably warm (as always) and nothing remarkable happened on the road through Croatia and Serbia besides a beautiful sunraise south of Belgrade.
Except one fact: I did not see one single hitchhiker on the whole way. I stopped at some important service stations before motorway junctions (also to go some trips down memory lane where I was waiting last year), but – nobody. Ah, worth a note: First I wanted to hitchhike to Greece, too. But the longer I studied my maps before the certain I became that hitchhiking to eastern Greece, eastern Turkey, back up to Poland and back home would not be “holidays” in three weeks. So I decided to take the car to Greece and have a look for some people I could assist on the road.
At the Serbian – Macedonian border station I had a feeling of somehow leaving civilization. It was similar some years before when I entered Belarus. Maybe it’s due to the presence of visibly worn weapons or the stringent controls. Anyway, I don’t like borders.
At the passport control I also had to show my car insurance green card. I had read before that it’s mandatory to have this piece of paper available in the car and also that “MK” has to be included in the list of countries. Of course I had checked that before leaving home and was therefore confident giving the paper to the officer. Nevertheless he noticed what I did not: the paper showed a due date one month ago and was therefore “invalid”. I begged to differ from the officer’s opinion because the insurance comany, circumstances and also the car is still the same. But of course such a way of viewing things is worth nothing in military-bureaucratic systems. There were two options: turn over and enter Greece through Bulgaria which means to go a long way round, or to buy a 15 days car insurance for Macedonia at the yellow car some meters right next to the officer’s hut. Maybe I was lucky being on the main transit route for this opportunity, but we all know what this papers are worth in case of need.
|
|
|
|
Macedonia has a beautiful landscape, the motorway was at bad quality in regard to pavement and more a scenic road. I could imagine figuratively how the Macedonian whine grows when I saw the mountains.
Statistics
show Aug2011 to GR reduced on a larger map |
Start of tracking: August 7, 2011 11:50:55
Time overall: 30:31:35 Length: 1876,948 km Minimum height: 36,40 m |
Elevation models:
|
|
|
First days in Greece
Monday, August 8: Arrived Galini (Γαλήνη) in the afternoon after driving on the scenic motorway, first missed the enty to the house and drove around in the village with very tiny streets, finally asked a local old man for the house of “Nichat Chasanoglou” who was his neighbour, chilling in the garden, was showed around in the house and the garden where many vegetables and friuts grew, got my own room. Visited Xanthi (Ξάνθη) in the evening. Eating, all the time eating. There’s no crisis visible for the people. They behave like always, go out, spend money, consume – don’t think of reducing any of their human rights. They only notice their government must have panic, taxes are remarkably raised and some new ones were also created. They make fun of their government, know that “Merkel and all the rest” will help out the Greek government. Not a bad way of life – why should people care for if a government ruined itself?
Tuesday, August 9: Went with Nichat, Eski (the niece of Anife) and Berkay (Eski’s brother, the son of Emne) to Komotini (Κομοτηνή), noticed the tobacco fields all around, went 15 minutes by car to the sea and chilled at 35 degrees at the beach, mosks and churches side by side in every village, in the evening went with Nichat to a taverna in the hills of Iasmos. Discussions about historical politic questions of Greece (Zyprus and the former dictatorship of Greece, Macedonia and “it’s” port Thessaloniki, the flag of Virginia corresponding to tobacco). Last year, the village’s madwoman has lighted the forest some hundered meters right above here. “Because it was so cold.”
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wednesday, August 10: Iasmos, going to a butcher’s shop to buy meat for a barbecue in the evening. There is a wooden chopping block in the middle of the room where the meat from the cooling room is prepared right before selling. Some chairs for waiting customers complement the furnishing, nothing else. The meat is ordered and payed in full kilos, there’s no graduation with grams. On the way back to the village Nichat shows me how to harvest tobacco leaves. Fixed the garden entry gate with some concrete with Nichat (all streets in the village were destroyed due to a new water pipe system installed earier this year).
Constant flow of visitors in the garden: the father of Şule arrives, later one of Nichat’s uncles. Ramadan means no consumption for 16 hours, at 5 am the religious muslims eat and drink and at 9 pm again, in between there’s no eating, drinking, not even a chewing gum. Nichat quickly dons a T-shirt, when his uncle arrives (who is a religious man). We have to wait until the visitor is gone. I go to sleep somewhat.
After one hour Berkay runs into my room “Let’s go swim!” And so we do. We meet some friends of Şule. Many twens from Munich among them, however, anybody speaks German. Some good discussions about turkish-greek culture in the border area which is, at least since the first third of the 90-ies, a truly lived melting pot.
Barbecue in the evening, at least one kilogram of meat for everybody. Greek Retsina (has got the lot) and it is RAINY and stormy. From time to time the lights are off. Rain does good to the land. Nichat can then also switch the water pump on again, the groundwater level lowered five meters in early August.
Why tasts all the fruits and vegetables so good here? Much sun and little water?
Borite na mas ferete ena frappe glico horis kala (Please bring a cold coffee without milk with sugar) ke (and) mia bierra (a beer). (Greek)
Thursday, August 11: Because of the rain yesterday there’s a day off for the tobacco and cotton pickers. And therefore today is Family Visiting Day. Permanently all kinds of people arrive, relatives of anywhom – uncles, aunts, cousins and so on.
Until 2 pm there’s continual coming and going. We drive the father of Emne back home. He’s tobacco farmer and explains how that works. Harvesting, ten days drying, moisten and dry again and finally put the leaves in boxes. Later that becomes Marlboro (or something else by Phillip Morris).
A turtle crosses the country road. Walkabout in the village (visiting the mosk) and to Anife and Nichat’s real estate. They are squires.
My first own turkish coffee. A gypsy comes to beg. Salutation from youngsters to older people: toch the back of the older’s hand first with the chin and then with the forehead.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In the evening I walk a round through the village with Nichat again. We visit Şule’s father at his chicken meadow and have a beer, a bar, the kiosk. Everybody is very friendly and we sit around toghether with everyone and chat. All the older men welcome me and want to know why I’m here. My basic words and half sentences cut a figure.
In the evening we go to a restaurant in the mountains above Xanthi where Nichat proposed marriage to Anife.
Motorway exit is called ΕΞΟΔΟΣ (Exodos).
Friday, August 12: Bazar in Iasmos, beach, visiting Fanari, a harbour, a church at an island in the lake. It’s impossible to find a postcard. At the one hand a mercy that Massa touristica is somewhere else in Greece, at the other hand I’d like to make all the family in rainy Germany jealous.
In the evening we visit a new build hotel next to the stadium of Skoda Xanthi. A band is playing and they have free wireless.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Learning some language, preparation for Turkey and a reciepe
All the following in this paragraph took place – or was notated – during the Greece days in Galini. But it disrupts the flow of reading, so i put it separately.
schönes Wochenende (have a nice weekend) – kalos savato kiriako / i havta (Woche week) sono (Ende end)
M – devdera / pasartesi
D – triti / salı [salr]
M – tetarti / çarşamba
D – pemte / perşembe
F – paraskevi / çuma
S – savato / çumartesi
S – kiriaki / pazar
Galini = Paradies (paradise)
1 EUR = 2,5 TL
Istanbul: Beazet (Stadtteil district), Kapali Carsi, $ Top Kapi Sarai Palas (osman. Museum ottoman museum), Sultan Ahmed Camii, $ Aya Sofia (orthodox. Kirche orthodox church), $ Yere Batan Sarayi (Quellen v. Istanbul springs of Istanbul), Misir Gursisi
Ena elli niko caffe [horis (ohne without) | metrio (mittel medium) | glico (viel much)] zachari (Zucker sugar).
Bir türk caffese scheker le (mit Zucker with sugar).
Chair – trapesi, massa
Table – karekla, sandalye
kalt (cold) – crio, souk [soook]
heiß (hot) – seste, sidjah
Knoblauch (garlic) – skordo, serrim sak
Aubergine (aubergine) – patlljah
Paprika (bell pepper) – bibech
Essig (vinegar) – sirrke
Öl (oil) – jah [jaa]
Salz (salt) – tuss
Petersilie (parsley) – maj donos
Zwiebel (onion) – zsoaahn
Tomate (tomato) – tomate
Zitrone (lemon) – limon
Brot (bread) – psomi, ekmek
Wasser (water) – nero, su
Eier (eggs) – avgo, lmurta
Wurst (sausage) – sudjuhaki, sudjuck
Oliven (olives) – elies, zeitin
Käse (cheese) – feta, peinir
Zimt (cinnamon) – kanella (GR)
Bank, zum Sitzen (bench) – kathisma (GR)
Brüder (brothers) – kardesseler
Rose (rose) – triandafilo (which means “thirty leaves”), gül
Why did I write down that much food vocabulary? I was one day successfully joining Emne in the kitchen. All days before the women empatically banned me from the kitchen while they were working there. First argument was that I’m a guest (and guests have to hold their pockets closed and the mouth shut I learned at the first day from Nichat when I attempted to pay something). And secondly the kitchen is women’s place.
But I felt really uncomfortable just sitting around and waiting till I was served. So I approached Emne when she was preparing salad and helped to peel the skin of grilled vegetables. After that I followed her to the kitchen and asked her all those words (also because I thought it would be helpful when being on the road alone in Turkey).
I like the words su and ekmek. Su is very short, maybe in regard to the importance in that hot and dry area.
Here’s the recipe for the mixed salad [karrschük salat]: Grill aubergine and bell pepper until their skin is black; peel the skin. Chop the peeled aubergine to a mash and add oil, vinegar, salt and garlic. Cut the bell pepper into slices and put it on a plate; add onion and parsley, tomato, lemon juice and salt.
Here the notebook shows the greek alphabet as a table, like there.
1 – ena, bir
2 – dio, iki
3 – tria, üç [ütsch]
4 – desera, dört
5 – pende, beş [besch]
6 – exi, altı
7 – ephta, yedi
8 – octo, sekis
9 – enja, dokus
10 – deca, on
42 shells and stones
I learned counting in Turkish with Eski and we used the stones and shells she collected at the beach.
20 – ikosi, jermi
30 – trianda, otus
14 – saranda, kirk
50 – peninde, elli
100 – ecato, jüz [jüs]
1000 – chilia, bin
10000 – ou bin
ja (yes) – ne, evet/ja
nein (no) – ochi/the …, hayır/degil …
Guten Tag (good day) – kalimera/jassu/jassas (good morning/informal: hello/formal: hello), günai den/merhaba (good day/informal: hello)
Tschüß (bye) – adio, allah smaladgk
Gute Nacht (good night) – kali nichta, iyi geceler
Bitte (you’re welcome) – para kalo, önem il degil
Danke (thanks) – epharisto, teschekür ederim
rauchen erlaubt? (smoking allowed?) – kapnesma epedrepede?, cigara serbestmi?
Entschuldigung (excuse me) – signomi, esür dilerim
hat geschmeckt (it has tasted) – poly oreo, aviet ozun
bus stop … to – statmos leoforiu … tia (Greek)
how much to pay? – posso tha plirosso (Greek)
To Turkey
Good maps of Turkey are difficult to get due to military reasoned secrecy. There are some to download that might help out for an overview.
Saturday, August 13: Nichat, Anife and Emne take me by car to Keşan, Turkey. They pick up Emne’s husband there who arrived from Ankara by bus and are going to go back to Galini. Short after we arrive at Keşan bus station (8:30 am) we see a bus leaving to Istanbul in some minutes. Bustle. Buying the ticket to Istanbul and from there to Of. I understand nothing. Anife and Emne sheperd me like a little child on its first journey and place me in the bus (right after the driver’s seat). Nichat organizes something with one of the bus line employees (I don’t know what, but the boy was visibly more friendly to me then to the other passengers). They beckon to me. I look at them through the huge front window and wish the bus would leave now as soon as possible. I am tourist.
|
|
The bus is well organized. There are two drivers with a special state (god), a boy (speaks English, hands drinks and little cakes to the passengers) and a manager who actually only stands around, as a mighty deed lets sort the bags in the trunk according to the passenger’s destinations. Arriving at one of the Otogar (coach) stations a bell man of the bus company immediatly jumps to the bus door shouting the main destinations of the bus into the masses.
Istanbul Otogar station, 12:00 am (200 km). What a bustle. The bus parks somewhere under a bridge and they tell me to get off. Immediatly some people who want to “help” rush towards me. One of them is friendly and indicates “upstairs” to me. Only there the scale of the bus station becomes really clear (three times the size of Munich Airport). I’m lookinhg for a toilet, the well known “Standklo” (toilet where you are standing, not only men) (bay = man). A sign reading “Metro” (one of the bigger ones) and an information desk. She speaks little english. Behind the yellow building, number 49 or 50. There is a waiting room, the information desk vacant. Busses on the other side, yes, I’m right here. The bus starts in two hours and one can leave the luggage here. Non-verbal communication.
On the other side there are shops, drinking Çay (Köfte = snack bar? – no, it means rissole), sitting in the sun. It was cold in the bus. Because my backpack is in the trunk, a little daypack (battery, pullover, water, general map, charger with USB cable) would be nice. It’s not easy to be Globetrotter within metropolises. Maybe hitchhiking would be even more thrilling, but also more interesting on the other hand. I’m looking forward for the route from Of to Demirkapı. A look into the calendar – relaxation in regard to the time (at least I’m already in the country).
How long will the bus ride take? (Istanbul – Of took 20 hours as I learned when I arrived) 1:20 pm – Muezin calls to prayer. It becomes deathly quite, the music stops everywhere, chats come to an abrupt end. The “Betruf” has a special “something”, intuitive. A deafening bleeping of the microphone at the end. If there’s only one single call in this city which is transmitted by speakers to everywhere? [No, Abu Dhabi is the only city in the msulim world where the call-to-prayer is coordinated.] Music switched on.
Bus ride – madness, breaks, stayed too long in the bar once, never knew how long stop, one driver slept in the bus’ trunk.
|
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. Allahu akbar, Allahu akbar Source: www.freesound.org/people/genghis%20attenborough/sounds/69643/ |
Sunday, August 14: Of (which means “ouch”) in the morning, I’m the last one in the bus. Saw the sign to Uzungöl at the motorway. Bus drivers stopped right at the exit for me. Two kilometers out of the city by feet. A lift after 10 minutes. Loud (very loud) music in the car. The driver stopped directly in front of the camp which meant 20 km detours for him.
Hitchhiker’s gathering
We’re nine people at a cosy place Mathieu has found some months before. Two wild mountain rivers and inpenetrable forest surround us and shield the camp from the white roads. The area is very green, in the mountains and also very humid. But as it’s warm, the steady dizzle doesn’t care. We walk up the hill and I fall into the river during crossing, but nothing happens due to my fast perception. That could have been worse. Campfire. Green!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Monday, August 15: With Volkan, the Turk from Rize, to Trabzon to pick up his car from the garage and buy some food. “We had coffee in the mall!” Walking to Uzungöl, honey, lift [A], lift [B], lift [C]. Hitchhiking in Turkey works good, but you have to raise your thumb spontaneousley, drivers mustn’t have time to think.
[A] Pickup with older man, who originally wanted to go to a village nearby, but the road is closed due to construction works. So he went to the next town (right into the middle of the centre). We walk out of the town to the road, no chance to get a coffee, all bars are closed – Ramadan.
[B] A few cars pass. The hint not to put out the thumb too early to make use of the spontaneity of the drivers. I shall go first, I look more interesting. A pick-up slows down, the driver shows with his finger pointing to the steering wheel that he’s only on a short trip. He’s nearly passed by, Volkan hectically points his finger to the street and the car stops. He’s going for seven kilometers and we take this lift. I’m at the platform in the back between bags of apples, weights and a balance (so far about calibration), the driver is obviously going to a bazar. I catch an empty bag which is nearly blown away by the air flow. Stop in the next village at the country road.
[C] Thumb out and the first car stops. The man is working in Germany, has a snack bar at that big discotheque near Bielefeld. In the nights he makes good deals there. Earlier he had a vegetable shop and worked in a chocolate factory before. The air condition works as heater at 29°C outside temperature, it’s unendurably hot. He picks up two other boys and tells me about the philosophy of his life “Each day a good deed and somewhen something good will return to him.” Actually it’s forbidden to pick up people waiting for the bus and to overtake at solid lines, but we’re not in Germany here. He’s going to God knows where and we left him directly at the motorway in Trabzon. I slept from Of to here – very cosy.
From the parking lot at the motorway through a pedestrian tunnel directly to a huge mall (Forum Trabzon). Breakfast and coffe. Volkan buys two camping chairs because he doesn’t want to sit on the ground.
I stay at the mall’s coffee terrace while he left to pick up his car from the garage. We’ll meet each full hour here.
Shopping list:
[_] cigarette papers (impossible to get, even in a big european-styled mall)
[x] flour
[x] drinks
[x] tampons (really hard to get, in one of the biggest supermarkets in the mall I got the last (!) box, Volkan and the till girl look at me like I’m a two-headed calf)
[x] rose (for Mathieu, requested when I asked if I should bring anything else, actually I brought a daisy)
No car for Volkan, we hitchhike back. A bit exhausting with all the shopping, from town to town in the heat, water/washing at the mosk. From Çaykara Ford Transit into a village up in the mountains before he goes to Uzungöl. Crazy driver, slippy and very tight road.
Uzungöl. Fatmagül (Volkan’s girlfriend) is already there, she stays in the hotel tonight and is finished with camping. Volkan follows blind. I go alone to the camp with all the food. Notice many women in Burka on their way to the mosk. First time in this frequency.
Twilight begins. Somewhen it’s dark and I follow the road blindly, tap into every second chuckhole (each forming a pond) of the white road. Seven kilometers can be extremely long alone, especially in th dark. Sometime I passed all the houses and start to hope before each curve that the bridge is behind it. But nothing. Frustrated I eat half of the sweetiese (Baklawa). I begin to look right constantly in order not to miss the bridge. But it’s dark. Paranoia (ICD-10 F23.3). Would be a shame to walk past the crossing and end up in the village 12 km afar.
At last! Blowing the whistle (first time this equipment is useful), waiting till they pick me up with the lights. They were already worried about me, thought I’ll never return. The bring alongs amuse, foremost the bottle of Rakki.
Tuesday, August 16: Everybody is leaving: Sara (PT), Marijana (HR), Theo (SE), Theo (SG). Volkan and Fatmagül come back to pick up their tent. Tuncay (Turkish guy) arrives soaked, slipped in the river. First time hitchhiker and couchsurfer and a bit hectic. Brings a dog from the road who is stalking us.
Stairs workshop (reconstructing the old stone wall to a little stair from our living room (leading to the bathroom) to the kitchen). Finger cut. Really good fire.
Tuncay leaves for talking to his parents who will divorce. Green! at the river and good food. Three are still there, those which already met last year in Serbia: Sara (SE), Mathieu (FR) and me. The next gathering is defined to be in Slovenia, near Bled.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wednesday, August 17: I get up late. Three Turks are at the camp chatting with Sara and Mathieu while I’m already trying to sleep. They want to bring us to their village in the evening. This will be our last day at the camp. We build a table in front of the stove in the kitchen and bake some bread. I discover an old path in the forest while collecting wood for the fire. Mathieu and me follow this path, walking through this jungle is not that easy. Finally we’re at the top of a mountain. It begins to darken and we decide to take a direct way down, straight through the cliffy forest. A good idea to have a face cover with you … We arrive in the valley at the river and find a path back to the camp. Mehmet and Faith are already there. We’re packing toghether all our stuff within 20 minutes. It’s already dark. Thank god, no one of us forgot any of the stuff. They bring us to Uzungöl for dinner into the best hotel. We’re smelling like a camp fire. We don’t really fit into the situation and the people looking at us also tell that with their views. We’re going by car to a petrol station 30 km afar to get some of that gas petrol. Faith picks up some tea at home and they feed us with chips and chocolate. Faith also brought some T-shirts for us – he’s working in clothing industry – which we wear as an act of courtesy, but we look terrible with this colors.
Up to the hills. Five kilometers from the last village there is their hut on top of the mountain.
In the car they hear some catchy Arabic (Islamic?) music (نشيد) in a loop. It is downloaded from the internet and from Pakistan Mehmet tells us. I recorded some with the phone:
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
One of them I could find, too. It’s called Senehudu (also: Sanakhudu).
|
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. Senehudu Lyrics: |
Wa bi kullil quwwati Nad-fa`uhum With all force we’ll push them out Wa bi kullil quwwati Nad-fa`uhum With all force we’ll push them out Wa sanamdhi Nadukkum-Ma’aqilahum We’ll carry on bring down their fortresses Bi dawyyin Daamin Yuqliquhum With strong sounds that will scare them Wa sanam hul `ara’ Bi`ayy-deena We’ll erase our humiliation by our own hands Wa biqullil quwwati Narda’uhum With all force we’ll stop them Wa sanamdhi Nadukkum-Ma’aqilahum We’ll carry on bring down their fortresses Bi dawyyin Daamin Yuqliquhum With strong sounds that will scare them Wa sanam hul `ara’ Bi`ayy-deena We’ll erase our humiliation by our own hands Wa biqullil quwwati Narda’uhum With all force we’ll stop them Wa biqullil quwwati Narda’uhum With all force we’ll stop them Sana’khoodu Ma`arikana Ma`ahum We’ll take our fights with them Wa sanam dhiJi moo`an Narda`uhum We’ll go as groups to stop them Wa nu`eedul haqqal mug-tasaba We’ll return our slain rights (territories) Wa bi kullil quwwati Nad-fa`uhum With all force we’ll push them out Wa bi kullil quwwati Nad-fa`uhum With all force we’ll push them out Lan Nardha Bijuz-in Muhtallin We’ll never accept a slain part of our lands Lan Natruka Shibral-lildh-dhulli We’ll never leave out a bit of our land for them to humiliate us with. Satamourul ardhu Wa tahriquhum The Earth will burst in flames and burn them Fil ardhi Baraakeenun Taghli On Earth there are volcanoes that are boiling (he’s pointing to how much Muslims have in their hearts from having their lands slain rights taken) Lan Nardha Bijuz-in Muhtallin We’ll never accept a slain part of our lands Lan Natruka Shibral-lildh-dhulli We’ll never leave out a bit of our land for them to humiliate us with. Satamourul ardhu Wa tahriquhum The Earth will burst in flames and burn them Fil ardhi Baraakeenun Taghli On Earth there are volcanoes that are boiling Fil ardhi Baraakeenun Taghli On Earth there are volcanoes that are boiling |
Mehmet is very believing. After we arrived in the hut and his brother began to make tea he starts several prayers in front of a big silver plate at the wall. He does a double now because he skipped some during the day, Mathieu tells us. We have tea and some cigarettes. Faith tells us we could stay for the next day, too. I wanted to leave back to Istanbul with Sara, but I agree to stay. Faith goes back to his town in the evening and Mehmet is sleeping. We go to sleep, too after a while.
Thursday, August 18: Mehmet doesn’t know anything from the plan to stay one more day. So we go back to Of after breakfast.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mehmet gives us a ride until Of which is definitely a loop way for him. In Of he spends half a hour to search for an internet café. We’ve seen the sign more than twice when we passed by, but of course he knew better with all his Turkish man-mentality. After 30 minutes the internet connection is broken. The owner doesn’t know how to fix that, but it’s also not a problem for him. Most of the exclusively male guests are anyway not using the web since they play with some crazy ego shooters. I wasn’t “in” but don’t care. Sara has announced the meeting in Bled.
We buy some ekmek, peinir and tomate in a super market and have lunch in the sun at Black Sea (Kara deniz). After that time has come to say goodbye. Mathieu leaves east to Iran and Sara and me go back to the west.
Photos by Mathieu: blobtrotteur.hautetfort.com/album/karadeniz-la-mer-noire
Hitchhiking back and Istanbul
After three minutes walking next to the motorway to find a good place a truck stops. We didn’t even look to the driver. This lift is to direction Samsun. Even though he’s going to Istanbul we quickly decide not to stay with this one the whole time. He’s a fat, strange codger. No communication. We agree upon a ride till Merzifon, south-west of Samsun. We smell and sleep and he sprays rose water around.
Suddenly he stops at a little motorway station right next to the street in a town and we jump off the truck in a hurry. 290 kilometers. Still a bit snapped out of our dreams we have a short discussion what to do and decide to go to the station which consists of 1/3 shop and 2/3 bakery. The whole staff is sitting next to the shop for dinner. They tell us to come closer and we have to take part. A good warm meal. They ask us the whole time and are curious and even a bit nervous. Thank god the daughter speaks english and somehow she’s uncomfortable with her family. Why the hell does everybody want to know what my father’s job is instead of what I do to earn money? Maybe I already fit into one of their drawers … We’re in Ünye. The permanent sound of the river’s water in the forest is missing, everything is so silent. We have some good conversations with Çigdem and Erdem Yüksel, daughter and son of the shop owner.
Istanbula, Samsuna – going to …
Nerede gidiyorrsun – Where do you go to?
I Allemanianim – I’m from Germany.
Bir sigara verde tütürelim kanka. – Pass me the joint, bro.
Tabi ki – of course
Tamam – OK
Some obligatory photos and we go back the 20 meters to the street. They feel somewhat sorry for us and ask other customers stopping at the station if they’d give us a ride. After 20 minutes thumbing under a street lamp another truck stops.
|
|
|
|
Osman is a nice guy, much conversation. We stay with him the next 830 km until Istanbul. Beer, Xanax, sleeping in the truck. Onward in the morning, tea and toast. Upland desert, everything is brown, just a few bushes. I take my time to write down some notes.
Osman brings waste paper from the eastern end of Turkey to Istanbul. Every couple of minutes the phone rings or he calls someone. Sara playe the guitar and the called listen over the phone, Proudly Osman tells he has tourists on board living in Isvedge and Allman.
Each lorry (camion) and every car has this special-cut carpet on the dashboard, why ever. And never ever enter a truck with shoes worn on the feet.
Short before we arrived Istanbul it was enough with Osman who finally reduced us to dope-smoking guitar-playing tourists from Sweden and Germany.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I’m working on it …
Greece again and the trip to Dresden
I’m working on it …
Poland
I’m working on it …
Back home
I’m working on it …
Categories: Experience, HH, Life, People, Photo & grafics, Think, Travels
Tags:
Comments: No Comments.

articles



































































































